Centre d'Echange d'Informations du Burundi - Questions transectorielles <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">La CdP a entrepris des travaux sur les questions clés pertinentes à tous les domaines thématiques. Ces questions transectorielles correspondent aux enjeux abordés dans les provisions de fond de la Convention aux articles 6 à 20, et fournissent des liens entre les programmes thématiques. Certaines questions transectorielles appuient directement les travaux des programmes thématiques. Par exemple, les travaux sur les indicateurs fournissent de l'information sur le statut et les tendances de la biodiversité pour tous les biomes. D'autres élaborent des produits spécifiques tout à fait distincts des programmes thématiques. Les travaux effectués pour ces questions transectorielles ont conduit à un certain nombre de principes, de lignes directrices et d'autres outils afin de faciliter la mise en œuvre de la Convention et l'accomplissement de l'objectif biodiversité de 2020.</span></p>2017-05-16T17:38:25Ztag:www.archives.biodiv.be,2017-05-16:/burundi/implementation/questions-transectorielleshttp://www.archives.biodiv.be/burundi/misc_/CHM2/Site.gifCentre d'Echange d'Informations du BurundiObjectifs d'Aichi pour la biodiversitétag:www.archives.biodiv.be,2016-08-11:/burundi/implementation/questions-transectorielles/objectifs-d-aichi-pour-la-biodiversite2016-08-11T20:34:50Zhdekoeijerhdekoeijer<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;"><b><span style="text-decoration: underline;">LES OBJECTIFS D’AICHI POUR LA BIODIVERSITE</span></b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">1. D'ici à 2020 au plus tard, les individus sont conscients de la valeur de la diversité biologique et des mesures qu'ils peuvent prendre pour la conserver et l'utiliser de manière durable.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">2. D’ici à 2020 au plus tard, les valeurs de la diversité biologique ont été intégrées dans les stratégies et les processus de planification nationaux et locaux de développement et de réduction de la pauvreté, et incorporés dans les comptes nationaux, selon que de besoin, et dans les systèmes de notification.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">3. D’ici à 2020 au plus tard, les incitations, y compris les subventions néfastes pour la diversité biologique, sont éliminées, réduites progressivement ou réformées, afin de réduire au minimum ou d’éviter les impacts défavorables, et des incitations positives en faveur de la conservation et de l’utilisation durable de la diversité biologique sont élaborées et appliquées, d’une manière compatible et en harmonie avec les dispositions de la Convention et les obligations internationales en vigueur, en tenant compte des conditions socio-économiques nationales.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">4. D’ici à 2020 au plus tard, les gouvernements, les entreprises et les parties prenantes, à tous les niveaux, ont pris des mesures, ou mis en œuvre des plans, pour assurer la production et la consommation durables et maintenu l’utilisation des ressources naturelles dans des limites écologiques sûres.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;"><b><i>But stratégique B: Réduire les pressions directes exercées sur la diversité biologique et encourager l’utilisation durable</i></b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">5. D’ici à 2020, le rythme d’appauvrissement de tous les habitats naturels, y compris les forêts, est réduit de moitié au moins et si possible ramené à près de zéro, et la dégradation et la fragmentation des habitats sont sensiblement réduites.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">6. D’ici à 2020, tous les stocks de poisson et d’invertébrés et plantes aquatiques sont gérés et récoltés d’une manière durable, légale et en appliquant des approches fondées sur les écosystèmes, de telle sorte que la surpêche soit évitée, des plans et des mesures de récupération sont en place pour toutes les espèces épuisées, les pêcheries n’ont pas d’impacts négatifs marqués sur les espèces menacées et les écosystèmes vulnérables, et l’impact de la pêche sur les stocks, les espèces et les écosystèmes restent dans des limites écologiques sûres.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">7. D’ici à 2020, les zones consacrées à l’agriculture, l’aquaculture et la sylviculture sont gérées d’une manière durable, afin d’assurer la conservation de la diversité biologique.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">8. D’ici à 2020, la pollution causée notamment par l’excès d’éléments nutritifs aura été ramenée à des niveaux qui ne sont pas défavorables à la fonction écosystémique et à la diversité biologique.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">9. D’ici à 2020, les espèces exotiques envahissantes et les voies d’introduction sont identifiées et classées en ordre de priorité, les espèces prioritaires sont contrôlées ou éradiquées et des mesures sont en place pour gérer les voies de pénétration, afin d’empêcher l’introduction et l’établissement de ces espèces.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">10. D’ici à 2015, les nombreuses pressions anthropiques exercées sur les récifs coralliens et les autres écosystèmes vulnérables marins et côtiers affectés par les changements climatiques ou l’acidification des océans sont réduites au minimum, afin de préserver leur intégrité et leur fonctionnement.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;"><b><i>But stratégique C : Améliorer l’état de la diversité biologique en sauvegardant les écosystèmes, les espèces et la diversité génétique</i></b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">11. D'ici à 2020, au moins 17% des zones terrestres et d’eaux intérieures et 10% des zones marines et côtières, y compris les zones qui sont particulièrement importantes pour la diversité biologique et les services fournis par les écosystèmes, sont conservées au moyen de réseaux écologiquement représentatifs et bien reliés d’aires protégées gérées efficacement et équitablement et d’autres mesures de conservation effectives par zone, et intégrées dans l’ensemble du paysage terrestre et marin.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">12. D’ici à 2020, l’extinction d’espèces menacées connues est évitée et leur état de conservation, en particulier de celles qui tombent le plus en déclin, est amélioré et maintenu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">13. D’ici à 2020, la diversité génétique des plantes cultivées, des animaux d’élevage et domestiques et des parents pauvres, y compris celle d’autres espèces qui ont une valeur socio-économique ou culturelle, est préservée, et des stratégies sont élaborées et mises en œuvre pour réduire au minimum l’érosion génétique et sauvegarder leur diversité génétique.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;"><b><i>But stratégique D: Renforcer les avantages retirés pour tous de la diversité biologique et des services fournis par les écosystèmes</i></b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">14. D’ici à 2020, les écosystèmes qui fournissent des services essentiels, en particulier l’eau et contribuent à la santé, aux moyens de subsistance et au bien-être, sont restaurés et sauvegardés, compte tenu des besoins des femmes, des communautés autochtones et locales, et des populations pauvres et vulnérables.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">15. D’ici à 2020, la résilience des écosystèmes et la contribution de la diversité biologique au stocks de carbone sont améliorées, grâce aux mesures de conservation et restauration, y compris la restauration d’au moins 15% des écosystèmes dégradés, contribuant ainsi à l’atténuation des changements climatiques et l’adaptation à ceux-ci, ainsi qu’à la lutte contre la désertification.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">16. D’ici à 2015, le Protocole de Nagoya sur l’accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation est en vigueur et opérationnel, conformément à la législation nationale.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;"><b><i>But stratégique E: Renforcer la mise en œuvre au moyen d’une planification participative, de la gestion des connaissances et du renforcement des capacités.</i></b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">17. D’ici à 2015, toutes les Parties ont élaboré et adopté en tant qu’instrument de politique générale, et commencé à mettre en œuvre une stratégie et un plan d’action nationaux efficaces, participatifs et actualisés pour la diversité biologique.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">18. D’ici à 2020, les connaissances, innovations et pratiques traditionnelles des communautés autochtones et locales qui présentent un intérêt pour la conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique, ainsi que leur utilisation coutumière durable, sont respectées, sous réserve des dispositions de la législation nationale et des obligations internationales en vigueur, et sont pleinement intégrées et prises en compte dans le cadre de l’application de la Convention, avec la participation entière et effective des communautés autochtones et locales, à tous les niveaux pertinents.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">19. D’ici à 2020, les connaissances, la base scientifique et les technologies associées à la diversité biologique, ses valeurs, son fonctionnement, son état et ses tendances, et les conséquences de son appauvrissement, sont améliorées, largement partagées et transférées, et appliquées.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">20. D’ici à 2020 au plus tard, la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en œuvre effective du Plan stratégique 2011-2020 pour la diversité biologique de toutes les sources et conformément au mécanisme consolidé et convenu de la Stratégie de mobilisation des ressources, aura augmenté considérablement par rapport aux niveaux actuels. Cet objectif fera l’objet de modifications en fonction des évaluations des besoins de ressources que les Parties doivent effectuer et notifier.</span></p>Accès aux ressources génétiques et partage des avantagestag:www.archives.biodiv.be,2019-01-21:/burundi/implementation/questions-transectorielles/acces-aux-ressources-genetiques-et-partage-des-avantages2019-01-21T14:59:54ZhdekoeijerhdekoeijerAires protégéestag:www.archives.biodiv.be,2018-10-23:/burundi/implementation/questions-transectorielles/aires-protegees2018-10-23T12:00:35ZbnzigibnzigiBiodiversité et Changements climatiques tag:www.archives.biodiv.be,2018-12-15:/burundi/implementation/questions-transectorielles/changements-climatiques-et-biodiversite2018-12-15T09:49:01Zbnzigibnzigi<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">Il est maintenant largement reconnu que les changements climatiques et la biodiversité sont interreliés. La biodiversité est affectée par les changements climatiques, avec des conséquences négatives pour le bien-être humain, mais la biodiversité, par les services écosystémiques qu'elle soutient, apporte également une contribution importante à l'atténuation et à l'adaptation aux changements climatiques. Par conséquent, la conservation et la gestion durable de la biodiversité est essentielle pour lutter contre les changements climatiques. </span></p>Utilisation durable de la biodiversitétag:www.archives.biodiv.be,2016-07-02:/burundi/implementation/questions-transectorielles/utilisation-durable-de-la-biodiversite2016-07-02T06:13:00Zbnzigibnzigi<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">Selon l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, 40% de l'économie mondiale est basée, directement et indirectement, sur l'utilisation de ressources biologiques. Il n'est donc pas surprenant que l'utilisation durable de la diversité biologique est l'un des trois objectifs énoncés dans l'article premier de la Convention. Dans de nombreux cas, sinon la plupart, l'utilisation durable est l'une des plus fortes garanties pour la protection des ressources biologiques. L'un des défis à relever pour les activités de la CDB dans le cadre de l'utilisation durable est de développer une série d'indicateurs critiques pour le contrôle de l'utilisation durable dans chaque catégorie d'utilisation, à la fois aux niveaux local et mondial. La Convention sur la diversité biologique a formulé plusieurs <a href="http://www.cbd.int/sustainable/decisions.shtml" title="utilisation durable de la biodiversité">décisions </a>sur l'utilisation durable de la biodiversité.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">En ratifiant la Convention sur la Diversité Biologique, le Burundi s'est offert un cadre approprié pour utiliser durablement les ressources biologiques qui est un des trois objectifs de cette convention.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">L'Association Protection des Resssources Naturelles pour le Bien-Etre de la Population au Burundi <a href="/chm-burundais/pfinstitut/document-aprn-bepb">(APRN/BEPB)</a>, qui est une organisation Point Focal Interinstitutionnel du Centre d'Echange d'Information sur la Biodiversité (CHM-Burundais), a reçu le mandat de collecter toutes les informations sur l'utilisation durable de la Biodiversité au Burundi.<br /></span></p>Espèces exotiques envahissantestag:www.archives.biodiv.be,2016-07-02:/burundi/implementation/questions-transectorielles/especes-exotiques-envahissantes2016-07-02T06:09:59Zbnzigibnzigi<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;">Les espèces exotiques qui deviennent envahissantes sont considérées comme un facteur principal direct de la perte de biodiversité à travers le monde. On estime que les espèces exotiques coutent des centaines de milliards de dollars à notre économie chaque année. Plusieurs <a href="http://www.cbd.int/invasive/cop-decisions.shtml" title="espèces exotiques envahissantes">décisions </a>ont été prises par la COP en rapport avec les espèces exotiquesenvahissantes. De plus, dans le cadre du centre d'échange de la Convention, le Programme mondial sur les espèces envahissantes (GISP) a été désigné comme point focal thématique international pour les espèces exotiques envahissantes.</span></p>Tourisme et biodiversitétag:www.archives.biodiv.be,2018-02-07:/burundi/implementation/questions-transectorielles/tourisme-et-biodiversite2018-02-07T19:04:45Zbnzigibnzigi<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">L'industrie du tourisme représente un des principaux secteurs de l'économie mondiale, souvent désignée comme la plus grande industrie au monde. Exploiter les opportunités et relever les défis associés à la plus grande migration continue d'individus dans l'histoire est d'une importance capitale, et est particulièrement importante pour les pays en développement. La COP a pris plusieurs <a href="http://www.cbd.int/tourism/decisions.shtml" title="biodiversité et tourisme">décisions </a>en rapport avec la biodiversité et le tourisme.</span></p>Communication, éducation et sensibilisation du publictag:www.archives.biodiv.be,2014-11-20:/burundi/implementation/questions-transectorielles/communication-education-et-sensibilisation-du-public2014-11-20T16:28:34Zbnzigibnzigi<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: large;">Le Programme de travail sur la <a href="http://www.cbd.int/cepa/" title="communication, sensibilisation et éducation">Communication, l'éducation et la sensibilisation du public</a>, (CEPA), vise à aider les Parties, les éducateurs et la société civile à apporter des réponses à ces questions pour un public varié. Émergeant de l'article 13 de la Convention, le programme de travail vise à:</span></p>
<ol class="cmsListBullet">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: large;"><b>Communiquer</b> les travaux scientifiques et techniques de la Convention dans un langage accessible à plusieurs groupes distincts ;</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: large;">Intégrer la diversité biologique dans les systèmes d'<b>Éducation</b> de toutes les Parties chargées de l'examen de la Convention;</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: large;">Augmenter la <b>Sensibilisation</b> du public sur l'importance de la diversité biologique dans notre vie, ainsi que sur sa valeur intrinsèque.</span></li>
</ol>Connaissances, innovations et pratiques traditionnellestag:www.archives.biodiv.be,2018-07-23:/burundi/implementation/questions-transectorielles/connaissances-innovations-et-pratiques-traditionnelles2018-07-23T16:19:57Zbnzigibnzigi<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;">Chaque Partie contractante, dans la mesure du possible et selon qu'il conviendra :</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;">Sous réserve des dispositions de sa législation nationale, respecte, préserve et maintient les connaissances, innovations et pratiques des communautés autochtones et locales qui incarnent des modes de vie traditionnels présentant un intérêt pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique et en favorise l'application sur une plus grande échelle, avec l'accord et la participation des dépositaires de ces connaissances, innovations et pratiques et encourage le partage équitable des avantages découlant de l'utilisation de ces connaissances, innovations et pratiques.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;">Le <a href="http://www.cbd.int/traditional/pow.shtml" title="Connaissances, innovations et pratiques traditionnelles">Programme de travail</a> sur l'article 8 J et un instruments important pour pour la préservation des connaissances, innovations et pratiques traditionnelles.<br /></span></p>Transfert et coopération technologiquestag:www.archives.biodiv.be,2014-11-20:/burundi/implementation/questions-transectorielles/transfert-et-cooperation-technologiques2014-11-20T16:28:34Zbnzigibnzigi<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">L'accès aux technologies et le transfert de celles-ci entre les Parties contractantes sont des éléments essentiels pour atteindre les objectifs de la Convention. Les Parties contractantes s'engagent à fournir et / ou à faciliter l'accès et le transfert à d'autres Parties contractantes des technologies qui sont pertinentes à la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique ou à faire usage des ressources génétiques et ne pas causer de dommages significatifs à l'environnement. La Conférence des parties a mis en place un <a href="http://www.cbd.int/doc/publications/ttc-brochure-01-fr.pdf" title="transert et coopération technologiques">Programme de travail </a>sur le transfert et la coopération technologiques.</span></p>Évaluation d’impacttag:www.archives.biodiv.be,2015-12-01:/burundi/implementation/questions-transectorielles/evaluation-d-impact2015-12-01T14:10:44Zbnzigibnzigi<p><span style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;">L'évaluation d'impact est traité au niveau de l'article 14 qui relate des études d'impact et réduction des effets nocifs. La Conférence des parties a mis en place un <a href="http://www.cbd.int/impact/decisions.shtml" title="Evaluation d'impact">programme</a> de travail y relatif.</span></p>Identification, suivi, indicateurs et évaluationstag:www.archives.biodiv.be,2016-11-30:/burundi/implementation/questions-transectorielles/identification-suivi-indicateurs-et-evaluations2016-11-30T13:49:29Zbnzigibnzigi<p><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;">Sur la question d'identification, suivi, indicateurs et évaluations, la COP a déjà formulé plusieurs <a href="http://www.cbd.int/indicators/decisions.shtml" title="Identification, suivi, incicateurs et évaluations">décisions</a>.</span></p>Économie, commerce et mesures d’incitationtag:www.archives.biodiv.be,2014-11-20:/burundi/implementation/questions-transectorielles/economie-commerce-et-mesures-d-incitation2014-11-20T16:28:34Zbnzigibnzigi<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;">La biodiversité génère et aide à maintenir les nombreux services écosystémiques essentiels au bien-être humain et au développement économique. De nombreuses études ont mis en évidence la valeur économique considérable de ces biens et services. Plusieurs services écosystémiques basés sur la biodiversité ne sont pas négociés sur les marchés et ainsi, leur valeur n'est pas reflétée adéquatement dans les prix des marchés. Les travaux économiques effectués dans le cadre de la Convention cherche à promouvoir la valorisation de ces services, et à introduire des mesures qui corrigent les incitations auprès des individus, gouvernements et entreprises pour une conservation et une utilisation durables de la biodiversité, par exemple en faisant la promotion d'un commerce des biens basés sur la biodiversité produits de façon durable. La Convention vise également à assurer le soutien mutuel des règles du commerce international et des objectifs de la Convention.</span></p>
<p id="E118992"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;">Dans l'Article 11 de la Convention, la communauté internationale a reconnu l'importance des mesures d'incitation pour l'atteinte de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique. En 2000, lors de sa cinquième réunion, la Conférence des Parties à la Convention a adopté un <a href="http://www.cbd.int/incentives/background.shtml" title="6. Économie, commerce et mesures d’incitation">programme de travail</a> sur les mesures d'incitation qui énonce un certain nombre d'objectifs ainsi que des activités requises de la part des Parties, autres gouvernements, des organisations internationales et du Secrétariat afin d'atteindre ces objectifs.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;"><br /></span></p>Biodiversité et Pollutiontag:www.archives.biodiv.be,2015-11-23:/burundi/implementation/questions-transectorielles/biodiversite-et-pollution2015-11-23T15:33:16Zanjebaanjeba<p><span style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;">Pour ce point particulier en rapport avec la biodiversité au Burundi " <em>Biodiversité et Pollution</em>", le Burundi publie des informations en rapport avec tous les polluants, quelques soient leur origine, pouvant porter préjudice à la biodiversité.</span></p>Emission de sensibilisation du public sur le lien entre les écosystèmes forestiers et la production agricoletag:www.archives.biodiv.be,2017-07-14:/burundi/implementation/questions-transectorielles/emission-de-sensibilisation-du-public-sur-le-lien-entre-les-ecosystemes2017-07-14T12:22:28ZAlphonse FofoAlphonse Fofo<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img src="/images/dsc00541.jpg" style="margin: 0px;" width="368" height="275" /></td>
<td>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">Une émission de sensibilisation sur le lien entre les écosystèmes forestiers et la production agricole a été produite à la Radio Scolaire NDERAGAKURA par les Experts qui ont travaillé sur les insectes pollinisateurs collectés au niveau du Parc National de la Ruvubu dont un travail au Projet Biodiversité (Monsieur Alphonse FOFO) et l'autre au Service de Recherche en Biodiversité de l'Office Burundais pour la Protection de l' Environnement (Monsieur </span><span style="font-size: medium;">Longin NDAYIKEZA).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">Cette émission avait été précédée par des séances de sensibilisation des groupes cibles à savoir les agriculteurs et les élèves de l'ITABU de Kigamba, tous des riverains d</span><span style="font-size: medium;">u Parc National de la Ruvubu.</span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; font-family: times new roman,times;"> </span></p>